|
I Love Evanescence
|
نام آهنگ: Bring Me To Life
پسوند: mp3
کیفیت: 128.kb
امیدوارم خوشتون بیاد
هرکی نظر نده ایشالا کامپیوترش ویروسی بشه
Bring Me To Life
How can you see into my eyes like open doors
چگونه میتوانی به چشمان من بنگری همانند درهای باز
Leading you down into my core
(
نگاهي) که تو را به ژرفاي وجودم هدايت مي كندWhere I’ve become so numb
جاييکه (در آن) بي حس شده ام
Without a soul
بدون هيچ روحي (در جسمم
)My spirit sleeping somewhere cold
روان من در جايي سرد آرميده است
Until you find it there and lead it back home
تا زمانی که ان را بیابی و به خانه هدایتش کنی
(Wake me up)
بیدارم کن
Wake me up inside
مرا از درون بیدار کن
(I can’t wake up)
نمیتوانم بیدار شوم
Wake me up inside
مرا از درون بیدار کن
(Save me)
نجاتم ده
Call my name and save me from the dark
اسمم را صدا کن و مرا از تاریکی نجات بده
(Wake me up)
بیدارم کن
Bid my blood to run
خونم را به جریان بینداز
(I can’t wake up)
نمیتوانم بیدار شوم
Before I come undone
قبل از اینکه امیدم را از دست بدهم
(Save me)
نجاتم ده
Save me from the nothing I’ve become
مرا از این پوچی که به آن مبتلا شده ام ، نجات بده
Now that I know what I’m without
حال كه من می دانم بدون (تو) چه هستم
You can't just leave me
نمی توانی مرا ترک کنی
Breathe into me and make me real
بدرون من بدم و مرا واقعی گردان
Bring me to life
مرا به زندگی بازگردان
(Wake me up)
بیدارم کن
Wake me up inside
مرا از درون بیدار کن
(I can’t wake up)
نمیتوانم بیدار شوم
Wake me up inside
مرا از درون بیدار کن
(Save me)
نجاتم ده
Call my name and save me from the dark
اسمم را صدا کن و مرا از تاریکی نجات بده
(Wake me up)
بیدارم کن
Bid my blood to run
خونم را به جریان بینداز
(I can’t wake up)
نمیتوانم بیدار شوم
Before I come undone
قبل از اینکه امیدم را از دست بدهم
(Save me)
نجاتم ده
Save me from the nothing I’ve become
مرا از این پوچی که به آن مبتلا شده ام ، نجات بده
Bring me to life
مرا به زندگی بازگردان
(I've been living a lie, there's nothing inside)
تمام عمرم تظاهر می کردم ؛ هیچ چیز درونم وجود ندارد
Bring me to life
مرا به زندگی بازگردان
Frozen inside without your touch without your love darling
عزیزم بدون نوازش و عشق تو ، از درون یخ زده ام
only you are the life among the dead
تنها تويي که ميان مردگان ، زنده هستي
All this time I can't believe I couldn't see
در تمام این مدت ، نمی توانم باور کنم که نمیتوانستم ببینم
Kept in the dark but you were there in front of me
در تاریکی محبوس بودم اما تو انجا در مقابل من بودی
I’ve been sleeping a thousand years it seems
انگار که هزار سال خواب بوده ام
Got to open my eyes to everything
باید چشمانم را بروی همه چیز باز کنم
Without a thought without a voice without a soul
بدون فکر، بدون صدا، بدون روح
Don't let me die here
مگذار که اینجا بمیرم
There must be something more
باید چیزهای بیشتری هم باشند (که ارزش زنده ماندن دارند
)Bring me to life
مرا به زندگی بازگردان
(Wake me up)
بیدارم کن
Wake me up inside
مرا از درون بیدار کن
(I can’t wake up)
نميتوانم بيدار شوم
Wake me up inside
مرا از درون بیدار کن
(Save me)
نجاتم ده
Call my name and save me from the dark
اسمم را صدا کن و مرا از تاریکی نجات بده
(Wake me up)
بیدارم کن
Bid my blood to run
خونم را به جریان بینداز
(I can’t wake up)
نميتوانم بيدار شوم
Before I come undone
قبل از اینکه امیدم را از دست بدهم
(Save me)
نجاتم ده
Save me from the nothing I’ve become
مرا از این پوچی که به آن مبتلا شده ام ، نجات بده
(Bring me to life)
مرا به زندگی باز گردان
I’ve been living a lie, there’s nothing inside
تمام عمرم تظاهر می کردم ؛ هیچ چیز درونم وجود ندارد
(Bring me to life)
مرا به زندگی باز گردان

Evanescence در سال 1995 توسط خواننده/پيانيست "امي لي" (Amy Lee) و گيتاريست "بن مودي" (Ben Moody) در "ليتل راك، آركانزاس" تشكيل شد.
پس از ضبط دو EP خصوصي و يك CD دمو با نام "بنياد" (Origin) با كمك تشكيلات "بيگويگ" (Bigwig Enterprises) در سال 2000 ، گروه اولين آلبوم رسمي خود را با نام "فروافتاده" (Fallen) با همكاري “Wind-up Records” در سال 2003 عرضه كرد. “Fallen” بيش از 15 ميليون نسخه در سراسر جهان فروش داشته و به گروه كمك كرد تا 2 جايزهي گرمي را ازآن خود كنند. يك سال بعد Evanescence اولين آلبوم زندهي خود "هر جا به جز خانه" (Anywhere But Home) را عرضه كرد كه بيش از 1 ميليون نسخه فروش داشت. در سال 2006 گروه دومين آلبوم رسمي خود را به نام "درب گشاده" (The Open Door) عرضه كرد كه بيش از 4 ميليون نسخه فروش داشت.
گروه با تغيير مسير و مشكلات زيادي مواجه شده است. براي مثال ترك گفتن گروه توسط عضو ابتدايي گروه، "بن مودي" در سال 2003، سپس گيتاريست "جان لكامت" (John LeCompt) و درامر "راكي گري" (Rocky Gray) در 2007. "امي لي" اكنون تنها عضو ابتدايي گروه است كه همچنان حضور دارد.

برپايي گروه

اولين CD دموي Full-Length گروه، “Origin” كه در سال 2000 عرضه شد، تقريبا ناشناخته است. گروه همچنين 2 EP نيز منتشر كرد. اولين آنها “Evanescence EP (1998)” بود و ديگري “Sound Asleep EP” كه با نام “Whisper EP (1999)” نيز شناخته ميشود. اين EP به 50 كپي محدود شده بود. “Origin” و EP هاي گروه تعدادي از موزيكهاي آلبوم اوليهي گروه را شامل ميگردند. براي مثال نسخهي ساده تر “My Immortal” از “Fallen” در “Origin” نيز يافت ميگردد.

هرجا به جز خانه
(Anywhere But Home)

در گشوده (The Open Door)
براي معرفي سومين آلبوم “The Open Door” "امي لي" و "جان لكامت" به شهرهاي مختلف اروپا شامل : "انگلستان-لندن"، "اسپانيا-بارسلونا" و "فرانسه-پاريس" سفر كرده و با شركت در مصاحبههاي مختلف آلبوم بعدي گروه را به همگان معرفي كردند. در 2 اكتبر 2006، يك شب پيش از عرضهي آلبوم تازه، “Evanescence” در برنامهي "ديرشبي با كونان اوبراين" (Late Night With Conan O`Brien) حضور پيدا كرده و آهنگ “Call Me When You`re Sober” را اجرا كردند. گروه مدتي را نيز در نيويورك اقامت داشت تا در مصاحبه و تعدادي عكس براي نشريهي “Metal Edge” حضور پيدا كنند.
آلبوم 13 تركه در 3 اكتبر 2006 در كانادا و US، در 2 اكتبر 2006 در UK، و در 30 سپتامبر 2006 در استراليا عرضه شد. آلبوم در همان هفتهي اول 447,000 نسخه به فروش رفت و اولين مقام اول را براي آنها در جدول 200 تاي برتر بدست آورد. اين 700امين آلبوم شماره 1 از سال 1956 بود كه ردهبنديها به صورت هفتگي درآمدند.
"امي لي" پس از عرضهي آلبوم اعلام كرد، آهنگي را براي فيلم نارنيا ساخته، اما سازندگان فيلم به خاطر تم بيش از حد تاريك، آن را رد كردهاند. البته بعدا سازندگان فيلم اين خبر را به كل تكذيب كردند.
تغيير مسيرها

My Immortal
نام آهنگ: My Immortal
پسوند: mp3
کیفیت: 128.kb
امیدوارم خوشتون بیاد
هرکی نظر نده ایشالا کامپیوترش بسوزه
Im so tired of being here
از اینجا بودن خسته شده ام
Suppressed by all my childish fears
{انگاری} ترس های کودکی ام متوقفم کرده اند
And if you have to leave
اگر مجبوری که بروی
I wish that you would just leave
امیدواری که همین الان بروی
cause your presence still lingers here
چون حضور تو هنوز اینجا مردد است
And it wont leave me alone
و مرا تنها نمی گذارد
These wounds wont seem to heal
این زخمها خوب شدنی نیستند
This pain is just too real
این درد، زیادی واقعی است
Theres just too much that time cannot erase
انقدر {درد} زیاده که {گذر} زمان هم نمی تونه اون رو از یاد ببره {التیام ببخشه}
[chorus:]
When you cried Id wipe away all of your tears
وقتی گریه می کردی من تمامی اشکهایت را پاک می کردم
When youd scream Id fight away all of your fears
زمانی که فریاد می کشیدی با تمامی ترسهایت مقابله می کردم
I held your hand through all of these years
در تمامی این سالها دستت را نگاه داشته بودم
But you still have All of me
اما تو هنوز صاحب تمام {وجود} من هستی
You used to captivate me
باید مرا اسیر خود کرده باشی
By your resonating life
با این زندگی پیچیده ات
Now Im bound by the life you left behind
اکنون من با زندگی که تو برای گذارده ای در هم آمیخته ام
Your face it haunts my once pleasant dreams
تو تکرار کننده رویای سابقاً دلپذیر من بودی
Your voice it chased away all the sanity in me
صدای تو روان من را پریشان کرده بود
These wounds wont seem to heal
این زخمها خوب شدنی نیستند
This pain is just too real
این درد زیادی واقعی است
Theres just too much that time cannot erase
انقدر زیاد که حتی {گذر} زمان هم نمی تونه اون رو از یاد ببره {التیام ببخشه}
[chorus]
When you cried Id wipe away all of your tears
وقتی گریه می کردی من تمامی اشکهایت را پاک می کردم
When youd scream Id fight away all of your fears
زمانی که فریاد می کشیدی با تمامی ترسهایت مقابله می کردم
I held your hand through all of these years
در تمامی این سالها دستت را نگاه داشته بودم
But you still have All of me
اما تو هنوز صاحب تمام {وجود} من هستی
Ive tried so hard to tell myself that you're gone
خیلی تلاش کردم تا بخودم بگویم {بقبولانم} که تو رفته ای {مرده ای}
But though youre still with me
اما هنوز فکر می کنم با من هستی
Ive been alone all along
{در حالی که} از مدتها پیش تنها بوده ام
نام آهنگ: everybody foll
پسوند: mp3
کیفیت: 128.kb
امیدوارم خوشتون بیاد
هرکی نظر نده ایشالا کامپیوترش بسوزه
Every bodys Foll
Perfect by nature
به طور طبيعي كامل (بي عيب و نقص)
Icons of self indulgence
نمادهاي تن آرايي (تن آسايي)
Just what we all need
تنها چیزی که همه ما نیاز داریم ،
More lies about world that
دروغ های بيشتری درباره جهانی (مجازي) است که ،
Never was and never will be
هرگز نبوده و نخواهد بود
Have you no shame,don't you see me
آیا تو شرم نداری ؟ آیا مرا نمی بینی ؟
You know you've got every body fooled
تو میدانی که همه را فریب داده اي (مسخره کرده ای)
Look here she comes now
نگاه كن او دارد می آید
Bow down and stare in wonder
احترام بگذاريد و با تعجب (به او) خيره گرديد !
Oh how we love you
اوه ! ما چقدر تو را دوست داريم !
No flaws when you're preteading
عیبی وجود ندارد وقتی تو وانمود می کنی
But now i know she
ولی من اكنون می دانم که او ،
Never was and never will be
هیچ گاه نبوده و نخواهد بود
You don't know how you're betrayed me
تو نمی دانی که چگونه به من خیانت کرده ای
And somehow you've got every body fooled
به نحوی تو همه را فریب داده ای
Without the mask where will you hide
بدون نقاب کجا پنهان خواهی گشت؟
Can't find your self lost in your lies
تو (حتي) نمی توانی خودت را پیدا کنی ، (چون) در دروغ هایت گم شده ای
I know the truth now
من اكنون حقیقت را می دانم
I know who you are
من می دانم تو که هستی
And i don't love you anymore
و دیگر تو را دوست ندارم
You're not real and you can't save me
تو واقعی نیستی و نمی توانی مرا نجات دهی
Somehow now you're everybody's fool
به هر حال اكنون اين تويي كه از نظر همه احمقي (مسخره اي)
نام آهنگ: lithium
پسوند: mp3
کیفیت: 128.kb
امیدوارم خوشتون بیاد
هرکی نظر نده ایشالا کامپیوترش بسوزه
Lithium
Lithium, don't want to lock me up inside
ليتيوم، نميخوام تو خودم حبس بشم
ليتيوم، نميخوام فراموش کنم که بي تو بودن چه حسي داره
Lithium, I want to stay in love with my sorrow
ليتيوم،ميخوام عاشق مصيبتم بمونم
Oh... but God I want to let it go
اه. . .اما خدايا ميخوام از شرش راحت بشم
Come to bed, don't make me sleep alone
بيا به تخت خوابم، نذار تنها بخوابم
نميتونستم پوچي که در نبود تو منو فرا ميگيره رو پنهان کنم
Never wanted it to be so cold
هيچوقت نمي خواستم نسبت به هم بي احساس بشيم
Just didn't drink enough to say you love me
فقط (مشکل اينجا بود) که به اندازه کافي مست نکرده بودي
تا بگي عاشقم هستي
I can't hold on to me
نميتونم به خودم اتکا کنم
نمي دونم چه مرگم شده !
Lithium, don't want to lock me up inside
ليثيوم، نميخوام تو خودم حبس بشم
ليتيوم، نميخوام فراموش کنم که بي تو بودن چه حسي داره
Lithium, I want to stay in love with my sorrow
ليتيوم،ميخوام عاشق مصيبتم بمونم
Ooh!
Don't want to let it lay me down this time
نميخوام بذارم ايندفعه منو خوار کني
آرزوهام رو به اميد پرواز خفه مي کنم
Here in the darkness I know myself
تو اين تاريکي خودم رو شناختم
Can't break free until I let it go
تا بي خيالش نشم نمي تونم آزاد بشم
Let me go
دست از سرم بردار
Darling, I forgive you after all
عزيزم به هر حال مي بخشمت
Anything is better than to be alone
هر چيز ديگه اي بهتر از تنهايي هست
And in the end I guess I had to fall
و فکر کنم در انتها مجبور بشم فرو بريزم
Always find my place among the ashes
جاي خودم رو ميان خاکستر ها مي دونم
I can't hold on to me
نميتونم به خودم اتکا کنم
نمي دونم چه مرگم شده !
Lithium, don't want to lock me up inside
ليتيوم، نميخوام تو خودم حبس بشم
ليتيوم، نميخوام فراموش کنم که بي تو بودن چه حسي داره
Lithium, stay in love with you
ليتيوم،ميخوام عاشقت بمونم
Oohh! I'm gonna let it go
آه ! ميخوام بي خيال همه چي بشم
خوش اومدید